-
1 imitar
-
2 imitar
-
3 imitar
vt2) имити́ровать; подде́лывать -
4 imitar
-
5 imitar
имитировать, подделывать, подражать, копировать (кого-либо) -
6 imitar los hàbitos de consumo
гл.Испанско-русский универсальный словарь > imitar los hàbitos de consumo
-
7 imitar los modales de alguien
гл.общ. копировать (чьи-л.) манерыИспанско-русский универсальный словарь > imitar los modales de alguien
-
8 копировать
несов., вин. п.1) ( снимать копию) copiar vt; calcar vt ( чертить)2) ( подражать) copiar vt, imitar vtкопи́ровать чьи-либо мане́ры — imitar los modales de alguien3) спец. (на гектографе и т.п.) reproducir (непр.) vt -
9 следовать
несов.1) за + твор. п. ( двигаться следом) seguir (непр.) vtсле́довать за ке́м-либо по пята́м — pisar los talones a alguienсле́довать глаза́ми, взгля́дом — seguir con los ojos, con la vistaсле́дуйте за мно́й! — ¡sígame!собы́тия сле́дуют одно́ за други́м — los acontecimientos se suceden3) дат. п. (поступать подобно кому-либо, согласно чему-либо) seguir (непр.) vt, imitar vt (a); observar vt ( соблюдать что-либо)во всем сле́довать отцу́ — seguir (imitar) en todo al padreсле́довать чьему́-либо приме́ру — seguir el ejemplo de alguienсле́довать обы́чаям — atenerse a las costumbresсле́довать мо́де — seguir la modaсле́довать пра́вилам — seguir las reglas4) ( двигаться куда-либо) ir (непр.) vi (a, hasta), dirigirse (a, hasta)по́езд сле́дует до Москвы́ — el tren va hasta Moscú5) из + род. п. ( проистекать) seguirse (непр.), resultar vi; inferirse (непр.), deducirse (непр.) ( быть следствием чего-либо)из э́того сле́дует, что... — de ahí se deduce que...6) дат. п. ( причитаться) corresponder vi; deber vi (тж. к уплате, выдаче)кому́ сле́дует — a quien correspondeско́лько с меня́ сле́дует? — ¿cuánto debo?ему́ сле́дует с вас сто рубле́й — Ud. le debe cien rublosсле́дует сказа́ть — hay que (es necesario) decirсле́дует предви́деть, что... — cabe prever que...сле́дует призна́ть — forzoso es reconocerсле́дует отме́тить — es justo (cabe, cumple) señalarкак и сле́довало ожида́ть — como era de esperarэ́то сле́довало сде́лать ра́ньше — (esto) era preciso hacerlo (haberlo hecho) antes -
10 имитировать
несов., вин. п. -
11 подделаться
1) под + вин. п. imitar vt, contrahacer (непр.) vt, fingir vt2) к + дат. п., разг. insinuarse (en); complacer (непр.) vt -
12 подражать
несов., дат. п.imitar vt; copiar vt (стилю, манере) -
13 позаимствовать
сов., вин. п.2) разг. ( взять в долг) tomar prestado -
14 последовать
сов.1) за + твор. п. seguir (непр.) vtпосле́довать за ке́м-либо — seguir a alguienночь после́довала за днем — la noche sucedió al día3) дат. п. (поступить, следуя чему-либо) imitar vt (a), seguir (непр.) vtпосле́довать чьему́-либо приме́ру — seguir el ejemplo de alguienпосле́довать сове́ту — seguir el consejo -
15 разделать
сов., вин. п., разг.1) ( обработать) preparar vt, aderezar vtразде́лать гря́дки — labrar los bancales, abancalar vtразде́лать селедку — aderezar un arenqueразде́лать ту́шу — descuartizar (trocear) una res; carnear vt (Лат. Ам.)••разде́лать кого́-либо (под оре́х) — poner a alguien de vuelta y media (de oro y azul) -
16 тянуться
сов.1) tirarse; arrastrarse ( волочиться)2) ( располагаться) encontrarse (непр.); pasar vi ( проходить); extenderse (непр.) ( простираться); desplegarse (непр.) ( развертываться)вдали́ тя́нутся го́ры — a lo lejos se extienden las montañasтя́нется обо́з — el convoy avanza lentamente3) (о резине, проволоке и т.п.) estirarse4) ( длиться) durar vi, prolongarse; alargarse ( продолжаться)боле́знь тя́нется уже́ два ме́сяца — la enfermedad se prolonga (dura) ya dos mesesдни тя́нутся однообра́зно — los días pasan monotonos5) ( потягиваться) desperezarse, estirarse6) (протягивать ру́ки) tender los brazos (hacia)7) ( стремиться) tirar vi, tender (непр.) vt, propender viон тя́нется к сла́ве — aspira a ser famosoребенок тя́нется к ма́тери — al niño le tira su madre -
17 hábitos de consumo
-
18 seguir en todo al padre
гл.общ. (imitar) во всём следовать отцуИспанско-русский универсальный словарь > seguir en todo al padre
-
19 a
I f pl aes II prep1) [ направление] к кому; чему; во что; на чтоir al teatro — пойти́ в теа́тр
subir al techo — подня́ться на кры́шу
mirar a la cara — смотре́ть в лицо́
¿a dónde? — куда́?
2) [ положение в пространстве] у чего; за чем; на чёмa la puerta — у двери́; в дверя́х
a la mesa — за столо́м
a la orilla — на берегу́
a mi derecha — спра́ва от меня́
a cien metros de aquí — в ста ме́трах отсю́да
al aire (libre) — на во́здухе; на у́лице
al sol — на со́лнце
5) к-л числа́a diez de octubre — деся́того октября́
6) в ( к-л время суток)a las cinco de la tarde — в пять часо́в ве́чера
7) че́рез (x времени); на ( который день)a los cinco días — че́рез пять дней
al quinto día — на пя́тый день
8) [ одновременность]a la salida del sol — с восхо́дом со́лнца
9) до ( к-л момента)de, desde las cinco a las diez — с пяти́ до десяти́ (часо́в)
10) в ( определённый момент к-л процесса)al fin — наконе́ц
a los veinte años — в во́зрасте двадцати́ лет
11) [последовательность; чередование]línea a línea — стро́чка за стро́чкой
12) [ распределительное значение] по x чегоa tres pesetas a la cabeza — по три песе́ты на челове́ка
a cuarenta pesetas la pieza — по со́рок песе́т за шту́ку
14) с по́мощью ( какого-л орудия)escribir a lápiz, a máquina — писа́ть карандашо́м, на маши́нке
15) [ образ действия]a la italiana — по-италья́нски; на италья́нский мане́р
vender a peso — продава́ть на вес
16) [в составе наречных; предложных и союзных оборотов]al amparo de la ley — под защи́той зако́на
a fin de que — что́бы; с це́лью
17) [ в атрибутивном сочет s + a + s]cocina a gas — га́зовая плита́
un modelo a imitar — приме́р для подража́ния
un problema a resolver — пробле́ма, тре́бующая разреше́ния
19) [ цель действия]salió a despedirme — он вы́шел попроща́ться со мной
20)a
no + inf — е́сли бы неa no ser tan tarde, iría a pasear — е́сли бы не́ было так по́здно, я бы пошёл гуля́ть
21) a + inf [ приказ]¡a dormir! — иди́ спать!
¡a callar! — молча́ть!
22) al + inf [ одновременность или последовательность двух действий]al salir, cierra la puerta — закро́й дверь, когда́ бу́дешь выходи́ть
al no encontrarle, le dejé un recado — не заста́в его́, я оста́вил ему́ запи́ску
23) [начало действия; намерение; ближайшее будущее]ponerse a escribir — нача́ть писа́ть
voy a telefonearle — я сейча́с позвоню́ ему́
24) [ вводит прямое дополнение]а) [обозначающее человека или любой объект; воспринимаемый как одушевлённый]querer a sus padres — люби́ть свои́х роди́телей
no ver a nadie — никого́ не ви́деть
acariciar al gato — гла́дить кота́
amar a la patria — люби́ть Ро́дину
temer (a) la muerte — боя́ться сме́рти
alcanzó el vapor al yate — парохо́д догна́л я́хту
dar una manzana al niño — дать ребёнку я́блоко
26) [ показатель управления при сущ, прил и глаг]fácil a contar — лёгкий для переска́за
renunciar a algo — отказа́ться от чего
27)a por — [ цель движения] за чем
ir a por agua, pan — пойти́ за водо́й, хле́бом
28)a que — а) [ вводит придаточные цели после глаг движения] что́бы б) (а) вдруг; (а) что е́сли в) вот уви́дишь; спо́рим (что)
vengo a que me des un consejo — я пришёл к тебе́ за сове́том
¿a que no viene? — а е́сли он не придёт?
¡a que llueve! — спо́рим, что бу́дет дождь!
29)¿a qué? — заче́м?; для чего́?
-
20 proponer
vt1) algo; que + Subj (a uno) предложи́ть (кому) что; + инф, чтобы...; вы́сказать, изложи́ть (своё мнение; предложение) (кому)2) a uno (para algo, nc; por nc) предложи́ть вы́двинуть кого; чью-л кандидату́ру (на к-л до́лжность, в + сущ мн; в ка́честве кого, как кого; что)la proponen para miembro de comisión — её выдвига́ют в чле́ны коми́ссии
lo proponen por modelo a imitar — его́ выставля́ют как приме́р для подража́ния
См. также в других словарях:
imitar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: imitar imitando imitado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. imito imitas imita imitamos imitáis imitan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
imitar — v. tr. 1. Fazer à semelhança de. 2. Reproduzir (o que outrem fez). 3. Tomar por modelo. 4. Assemelhar se a. 5. Arremedar … Dicionário da Língua Portuguesa
imitar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) [una cosa] de la misma manera que la hace [otra persona]: Imita a su padre en los gestos. verbo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
imitar — (Del lat. imitāri). 1. tr. Ejecutar algo a ejemplo o semejanza de otra cosa. 2. Dicho de una cosa: Parecerse, asemejarse a otra. 3. Hacer o esforzarse por hacer algo lo mismo que otro o según el estilo de otro … Diccionario de la lengua española
imitar — (Del lat. imitari, reproducir.) ► verbo transitivo 1 Hacer o tratar de hacer algo de la misma manera como lo ha hecho otra persona: ■ siempre intentaba imitar la forma de hablar de sus ídolos. SINÓNIMO copiar plagiar remedar representar… … Enciclopedia Universal
imitar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer algo como lo hace otro, tomar a alguien como modelo o realizar alguna cosa a semejanza de otra: imitara un cantante, imitar un gesto, Imita en todo a su hermano , imitar un estilo 2 Reproducir alguna cosa las… … Español en México
imitar — {{#}}{{LM I21020}}{{〓}} {{ConjI21020}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI21558}} {{[}}imitar{{]}} ‹i·mi·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una acción,{{♀}} realizarla a semejanza de un modelo: • El cómico imitó la forma de hablar de un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
imitar — (v) (Básico) hacer algo que se parezca mucho a otra cosa; reproducir las cualidades del otro Ejemplos: No imites su comportamiento porque no es el más adecuado. Los monos del zoo empezaron a imitar nuestros movimientos. Sinónimos: remedar … Español Extremo Basic and Intermediate
imitar — transitivo 1) seguir, copiar*, calcar, remedar, contrahacer, plagiar, reproducir. ≠ crear, inventar. Se dice seguir o imitar a los clásicos, por ejemplo. Remedar y contrahacer sugieren generalmente imitación imperfecta o fal … Diccionario de sinónimos y antónimos
imitar — i|mi|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
imitar — tr. Copiar con mayor o menor exactitud … Diccionario Castellano